該客戶是一家專注于商務管理的人才發展機構,致力于為全球超過 35,000 名會員提供職業培訓與能力提升服務。其會員遍布 120 多個國家和地區,涵蓋各行各業的企業與組織。隨著課程內容不斷更新和全球擴展,該客戶對多語言培訓內容的需求也逐年提升。
為滿足客戶多語種、多形式的內容翻譯與制作需求,瑞科翻譯組建了一支專業團隊,涵蓋客戶經理、項目經理、客服助理、排版專員、視頻技術處理人員,以及多位英語與小語種母語譯員,確保內容從語言翻譯到視覺呈現的整體質量。
培訓課程涵蓋文本資料、PPT圖示、配音及講解視頻等多種形式,翻譯過程不僅需要語言轉換,還涉及制圖、視頻剪輯與字幕處理等多媒體技術支持。
作為職業發展課程,內容常包含管理術語、行為模型、法律術語等,要求翻譯既要專業準確,又必須具備高度可讀性與清晰表達。
多語版本需保持術語統一、結構一致、邏輯相符,避免因翻譯差異導致理解偏差,影響學習體驗。
所有課程翻譯均由英語翻譯完成初稿,再由目標語母語譯員進行審校,確保語言自然地道,術語表達準確。
為統一表達與術語使用,瑞科協助客戶建立專屬術語庫,并針對課程內容制定風格規范,涵蓋翻譯語氣、標題命名、格式要求等細則。
除文字翻譯外,我們還提供配套的制圖、字幕翻譯與視頻剪輯服務,實現課程視頻多語同步輸出,提高課程整體可訪問性與傳播效率。
通過內部項目管理平臺,對任務流程、進度和審校狀態進行實時跟蹤,保障多個課程并行處理、按時交付。
2014 年至今
500+ 份文檔翻譯,累計約 700 萬字
約 300 小時視頻翻譯與處理
中英互譯及中文翻譯至日語、韓語、德語、法語、意大利語、西班牙語等
瑞科翻譯不僅高效、專業,還能為我們的課程提供從文字到多媒體的全方位支持。正是因為有了這樣的合作伙伴,我們才能更快、更穩地實現全球化教學的目標。
無論您正在開展企業內訓、落地海外課程、開發多語種學習內容,還是推進全球學員的知識傳遞與文化交流,瑞科翻譯始終以專業語言服務為橋梁,助力您在多語種、多文化、多平臺環境中高效傳播,賦能成長。