《GB/T 30539-2025 商務(wù)領(lǐng)域語言服務(wù)能力等級(jí)與標(biāo)識(shí)》問世
近日,我國首部聚焦商務(wù)領(lǐng)域語言服務(wù)的國家標(biāo)準(zhǔn)《GB/T 30539-2025 商務(wù)領(lǐng)域語言服務(wù)能力等級(jí)與標(biāo)識(shí)》(以下簡(jiǎn)稱《語言服務(wù)國標(biāo)》)正式發(fā)布,并將于 2026 年 2 月 1 日起全面實(shí)施。該標(biāo)準(zhǔn)由國家市場(chǎng)監(jiān)督管理總局、國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)聯(lián)合發(fā)布,全國電子業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC83)歸口,標(biāo)志著我國商務(wù)領(lǐng)域語言服務(wù)正式進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化發(fā)展新階段。

據(jù)起草組核心專家王立非教授介紹,新發(fā)布的《語言服務(wù)國標(biāo)》實(shí)現(xiàn)三大核心突破。一是語種覆蓋范圍全,涵蓋13 種語言,包括中文、英語、日語、韓語、阿拉伯語、俄語、法語、西班牙語、德語、葡萄牙語、泰語、越南語、印尼語,全面覆蓋 “一帶一路” 沿線及全球主要經(jīng)貿(mào)合作區(qū)域的語言需求;二是首次納入組織語言服務(wù)能力評(píng)價(jià)體系,填補(bǔ)了國內(nèi)機(jī)構(gòu)層面語言服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)的空白;三是細(xì)化能力等級(jí)要求,構(gòu)建起更科學(xué)的語言服務(wù)能力評(píng)價(jià)框架。在個(gè)人語言服務(wù)能力方面,標(biāo)準(zhǔn)將能力劃分為高級(jí)、中級(jí)、初級(jí)三個(gè)等級(jí),每個(gè)等級(jí)均從語言應(yīng)用能力(含聽力、口語、閱讀、寫作、筆譯、口譯 6 項(xiàng)子能力)、跨文化溝通能力、商務(wù)知識(shí)運(yùn)用能力、技術(shù)使用能力四個(gè)維度設(shè)定要求,包括熟練運(yùn)用機(jī)器翻譯、大語言模型等工具等。王立非教授指出,針對(duì)企業(yè)語言服務(wù)能力,《語言服務(wù)國標(biāo)》同樣設(shè)置經(jīng)典級(jí)、成長級(jí)、基礎(chǔ)級(jí)三個(gè)等級(jí),從語言服務(wù)資源能力、技術(shù)能力、管理能力、質(zhì)量水平四方面提出明確要求。其中,經(jīng)典級(jí)企業(yè)需擁有全球多語種資源庫與專家團(tuán)隊(duì),具備機(jī)器翻譯、生成式 AI 等先進(jìn)技術(shù)應(yīng)用能力,且第三方對(duì)服務(wù)質(zhì)量的評(píng)價(jià)高;基礎(chǔ)級(jí)企業(yè)需至少覆蓋中文、英語、法語等 6 種核心語種,擁有普通機(jī)器翻譯技術(shù)與翻譯團(tuán)隊(duì),滿足不同規(guī)模、不同發(fā)展階段企業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)需求。此外,國標(biāo)還規(guī)范了語言服務(wù)能力標(biāo)識(shí)的組成與使用,可精準(zhǔn)標(biāo)注個(gè)人與組織的語言服務(wù)能力水平,為企業(yè)招聘、項(xiàng)目合作、國際經(jīng)貿(mào)交流提供權(quán)威參考依據(jù)。

該標(biāo)準(zhǔn)由中國對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作企業(yè)協(xié)會(huì)、中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院、北京語言大學(xué)、北京外國語大學(xué)等多家單位聯(lián)合起草,歷時(shí)3年調(diào)研與論證,充分融合了學(xué)界研究成果與行業(yè)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后,將為商務(wù)領(lǐng)域語言服務(wù)人才培養(yǎng)、組織服務(wù)能力提升提供統(tǒng)一指引,有效解決語言服務(wù)能力評(píng)價(jià)不統(tǒng)一、服務(wù)質(zhì)量參差不齊等問題,助力我國企業(yè)更好地參與全球經(jīng)貿(mào)合作,提升國際競(jìng)爭(zhēng)力。
北京語言大學(xué)國家語言服務(wù)出口基地?周芷伊 彭哲 供稿,轉(zhuǎn)載自:商務(wù)英語研究院公眾號(hào)